В английской версии на русском говорили эти актеры:
http://www.zacksayenko.com/
http://www.daniyar.net/
http://www.imdb.com/name/nm2952597/
http://www.behindthevoiceactors.com/Dmitri-Kornakov/
Они все - иммигранты, как я понял, и акцент из-за того, что на родном языке нечасто говорят
Они очень сильно палили свой акценТ при произношении слов с буквами "ш" и "ы" ;D
Гуглите, сэр
Пошел ты нахер, Череп.
Мне больше нравилось, как в оригинале ее звали "Тихий." А потом выяснилось, что это женщина. Мол, настолько крутой и незаметный снайпер, что никто даже пола не знает.

А разрабы потом сказал, что это (якобы) от незнания русского(( И надо ее переименовать. Хотя вот вообще вся остальная русская речь нормально озвучена и переведена.
Спасибо, анон.
140,85 это радиочастота, в игре можно(нужно) было вводить определенные частоты, чтобы связываться с необходимыми персонажами.
Лютая годнота, помню в тетрадку записывал все коды и данные.
hhnnnngh *right in the childhood*
Чёт сложна.
This is not "yokarniy babay", this is Pequod! Arrivig shortly at LZ!
Хотелось бы взглянуть на Молчунью (Quiet). )